基本情况
尹捷,2011年博士毕业于清华大学人文学院,2011年8月-2014年8月工作于国家空管委办公室,2014年9月调至willhill官方网站。
主要研究领域
英美文学、翻译史、跨文化研究
论文
1.竹内好《鲁迅》三题
(《新文学》,第7辑,《竹内好小辑》,大象出版社,2007年11月版)
2.相遇的哲学:《阿尔都塞晚期作品集·导言》(上)
(《国外理论动态》,2008年第1期)
3.相遇的哲学:《阿尔都塞晚期作品集·导言》(下)
(《国外理论动态》,2008年第2期)
4.“山穷水尽疑无路”——《一千八百担》的荒年叙事与皖南农村社会分析
(《清华大学学报》,2009年S2期)
5.关于茅盾《春蚕》的通信(导师第一作者,本人第二作者)
(《汉语言文学》,2010年第1期)
6.王蒙“拟启示录”写作中的谐拟和“荒诞的笑”
(翻译,《汉语言文学》,2010年第3期)
7.“一部划时代的作品”——抽丝剥茧读《春蚕》
(《中国现代文学研究丛刊》,2013年第3期)
8.“文化”谁来“运动”——胡秋原五四观念溯源
(《哲学评论》第10辑,武汉大学哲学院,2012年7月)
9.库切与布克奖:“与时间面面相觑”
(《文艺报》,2017年6月12日)
10科尔森·怀特海《地下铁路》:美国奴隶叙事的暗黑童话
(《文艺报》,2016年11月9日)
11.保罗比蒂《叛贼》:一部寻找“树洞”的撤退之作
(《文艺报》,2016年11月9日)
12.莫里斯·布朗肖:一个几无终点的质询者
(《文艺报》,2018年7月9日)
13.斗士与妖女——茅盾视野中的参孙和大利拉
(翻译,《跨文化研究》,2017年1期)
14.活水的源泉:《圣经》与中国现代文学
(翻译,《国际汉学》,2019年2期)
15.顾城的《英儿》和《圣经》
(翻译,《南方文坛》,2014年2期,人大复印资料全文转载)
课题
清华大学种子基金项目
马克思主义理论与三十年代左翼文化运动(主持)
威廉希尔亚洲公司科研启动项目
英国布克奖与中国茅盾文学奖比较研究(主持)
奖励
2006-2007年度清华大学法鼓山人文奖学金
2015-2016年度威廉希尔亚洲公司优秀工作者
2017-2018年度威廉希尔亚洲公司优秀工作者